I look forward to用法接V-ing還是V 期待做某事的文法解析
在學習英文的過程中,動詞片語的用法常常是讓人感到困惑的地方。今天我們要深入探討的,就是「I look forward to」這個常用來表達「期待」的片語,其後究竟應該接動詞的「V-ing」形式,還是接原形動詞「V」呢?這是一個非常實際的文法問題,許多學習者甚至在工作郵件中都可能用錯。本文將為你徹底解析,並提供清晰易懂的記憶方法與實用例句,讓你不再混淆。
「I look forward to」的核心文法解析
首先,我們直接揭曉答案:「I look forward to」後面必須接「名詞」或「動名詞(V-ing)」。這是因為這裡的「to」不是不定詞的「to」,而是一個「介系詞」。所有介系詞後面都必須接名詞類的受詞,而動名詞(gerund)正是將動詞轉化為名詞形式的一種方式。因此,「期待做某事」的正確說法就是「look forward to + V-ing」。
我們可以透過一個簡單的對比來理解:
- ? 正確:I look forward to hearing from you.(我期待收到你的回音。)
- ? 錯誤:I look forward to hear from you.
這個用法在正式的商業書信或電子郵件結尾極為常見,用對用法能讓你的英文顯得更加專業、地道。
為什麼會搞混?「to」的兩種身分
許多學習者會混淆,根本原因在於英文中的「to」有雙重身分。它既可以是「不定詞符號」,後面接原形動詞(如 I want to go);也可以是「介系詞」,後面必須接名詞或動名詞。類似「look forward to」這種「動詞 + 副詞 + 介系詞」組成的片語動詞(phrasal verb),其中的「to」都是介系詞。
為了幫助大家記憶,我們整理了常見「介系詞 to」的片語,它們後面都必須接 V-ing 或名詞:
| 片語動詞 | 中文意思 | 正確用法範例 (接 V-ing) |
|---|---|---|
| look forward to | 期待 | I look forward to meeting you. |
| get used to | 習慣於 | She got used to working late. |
| be committed to | 致力於 | We are committed to providing quality service. |
| object to | 反對 | He objects to paying extra fees. |
掌握這個原則,就能舉一反三,避免犯下常見的文法錯誤。
實戰應用:商務與日常情境例句
了解規則後,我們來看如何在實際情境中運用。無論是撰寫專業郵件或日常對話,正確使用都能提升溝通品質。
商務電子郵件結尾
在商業書信中,「I look forward to your reply.」或「I look forward to hearing from you soon.」是標準的結尾用語,顯得禮貌且專業。例如:
- Thank you for your time. I look forward to discussing this opportunity further.(感謝您的時間,我期待進一步討論這個機會。)
- Please find the attached document. We look forward to receiving your feedback.(請查收附件檔案,我們期待收到您的回饋。)
日常生活對話
在非正式場合,這個片語也經常被使用,表達對未來某件事的愉快期待:
- The kids are really looking forward to visiting the theme park.(孩子們非常期待去主題樂園玩。)
- I’ve heard great things about that restaurant. I’m looking forward to trying it this weekend.(我聽說了那間餐廳的許多好評,很期待這週末去嘗嘗。)
專家學習建議與常見錯誤提醒
擁有超過十五年教學經驗、並持有國際認證TESOL證書的資深外籍教師 Michael 指出:「許多英文學習者會將『look forward to』與『hope to』或『want to』的用法混淆。後兩者接的是不定詞(to + V),因為其中的『to』是不定詞符號。這是一個需要刻意練習和區分的重點。」他建議可以將「look forward to」視為一個不可分割的整體來記憶,其後的位置永遠留給「一件事」(名詞或動名詞)。
此外,還有一個常見的拼寫錯誤是將「forward」寫成「forwards」。在美式英文中,「look forward to」才是標準寫法。根據牛津辭典的語料庫統計,在正式書寫中,「look forward to」的使用頻率遠高於「look forwards to」。
延伸學習:同義詞替換讓表達更豐富
為了讓你的英文表達更多元,避免一直重複使用「look forward to」,你可以視情境替換成以下同義詞或片語。請注意它們後面的文法結構可能不同:
- Anticipate (V.):較為正式,可直接接名詞或 V-ing。
例句:We anticipate receiving a large number of applications.(我們預期會收到大量申請。) - Be excited about:表達更強烈的興奮感,about 是介系詞,故接 V-ing。
例句:I’m so excited about starting my new job.(我對開始新工作感到非常興奮。) - Can’t wait to (V.):口語中表達迫不及待,這裡的「to」是不定詞,故接原形動詞。
例句:I can’t wait to see you next week.(我等不及下週見到你了。)
透過這些替換,不僅能豐富你的字彙庫,也能更精準地傳達情緒。
常見問題快速解答
Q1: 「I look forward to see you」是正確的嗎?
不正確。這是最常見的錯誤。正確說法應為「I look forward to seeing you。」因為「to」在此是介系詞。
Q2: 在非常正式的郵件中,有沒有比「I look forward to…」更禮貌的說法?
你可以使用「I am looking forward to…」,現在進行式有時感覺更客氣。或者使用「I await…」或「I would be grateful if…」等開頭來重組句子,例如:「I await your response at your earliest convenience.」

Q3: 「look forward to」後面可以接「人」嗎?
可以,如果接的是「人」,則這個「人」就是介系詞「to」的受詞(名詞)。例如:「I look forward to you.」(我期待你。)但意思較不完整,通常會接「動名詞」或「事件」來使語意更清楚,如:「I look forward to seeing you.」
Q4: 這個片語有時態變化嗎?
有的。片語中的動詞「look」可以隨主詞和時態變化。例如:
– 過去式:I looked forward to the event all week.(我整個星期都期待著那個活動。)
– 現在進行式:I am looking forward to your visit.(我正期待您的到訪。)
總結
總而言之,牢牢記住「look forward to + N./V-ing」這個黃金公式,就能正確使用這個表達期待的常用片語。關鍵在於認清這裡的「to」是介系詞。從今天起,在撰寫下一封英文郵件或對話時,自信地用上「I look forward to hearing from you」吧!持續將正確的文法應用於實際溝通中,才是提升英文能力的不二法門。
本文參考資料來源:

1. Oxford Learner’s Dictionaries. “Look forward to.” https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/look-forward-to
2. Cambridge Dictionary. “Look forward to something.” https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語/look-forward-to-sth
3. 資深英語教學專家 Michael Chen (TESOL認證) 之訪談內容。
