麥當勞大杯飲料英文 Large Drink 速食店飲料尺寸點餐教學
每次走進麥當勞點餐,看著菜單上寫著「大杯飲料」旁邊的英文標示「Large Drink」,你是不是也曾經好奇過,其他尺寸該怎麼說?或者,當你需要用英文點餐時,會不會突然語塞,不知道如何準確表達「我要中杯可樂,去冰」?這篇文章就是為了解決這些困擾而寫的。我們將深入解析麥當勞等速食店的飲料尺寸英文說法,提供最實用的點餐教學,讓你下次無論是面對外籍朋友、在國外旅行,還是單純想練習英文,都能自信開口,點到你想要的那杯飲料。

速食店飲料尺寸英文全攻略:從Small到Large
在台灣,我們習慣說小杯、中杯、大杯,但在英文的速食點餐情境中,有一套通用的尺寸術語。掌握這些詞彙,是成功點餐的第一步。通常,速食連鎖店的飲料尺寸分為三到四種,以下是最常見的對照:
- 小杯 (Small):最基礎的尺寸,英文就是 Small Drink。如果你食量不大或只是想要解渴,這個尺寸很合適。
- 中杯 (Medium):最常被點選的尺寸,英文是 Medium Drink。這是多數人覺得份量剛好的選擇。
- 大杯 (Large):也就是標題提到的 Large Drink,提供更大量的飲品。對於口渴或想分享的人來說,是很好的選擇。
- 加大 (Extra Large / Supersize):部分店家會提供比大杯更大的尺寸,可能稱為 Extra Large 或過去常見的 Supersize。不過,為了健康考量,這個選項在許多地區已較少見。
值得注意的是,「Large Drink」這個詞彙在麥當勞的全球菜單上幾乎是通用的,理解它就能應對大多數情況。但點餐不只是說出尺寸,還包括冰塊和甜度的調整,這我們會在後面章節詳細說明。
麥當勞飲料菜單中英文對照與點餐實戰
了解尺寸後,我們來看看麥當勞常見的飲料種類及其英文名稱。這能幫助你組合出完整的句子。
| 中文品項 | 英文名稱 | 常見備註英文 |
|---|---|---|
| 可口可樂 | Coca-Cola (或直接說 Coke) | Regular, Diet (零卡), Zero Sugar (無糖) |
| 雪碧 | Sprite | Lemon-Lime Soda |
| 冰紅茶 | Iced Tea | Sweetened (甜), Unsweetened (無糖) |
| 冰綠茶 | Iced Green Tea | — |
| 熱紅茶 | Hot Tea | 通常會附上茶包 |
| 熱咖啡 | Hot Coffee | Black (黑咖啡), With cream and sugar (加奶精糖) |
| 冰咖啡 | Iced Coffee | — | 奶昔 | Shake | Vanilla (香草), Chocolate (巧克力), Strawberry (草莓) |
有了上面的基礎,我們來模擬幾個完整的英文點餐句子:
- 「我要一杯大杯可樂。」 → “I’d like a large Coke, please.”
- 「請給我一杯中杯雪碧,去冰。」 → “Can I have a medium Sprite with no ice, please?”
- 「我想要小杯的無糖冰綠茶。」 → “I’ll take a small unsweetened iced green tea.”
記得,在英文點餐時加上 “please” 會顯得更有禮貌。句型多用 “I’d like…” 或 “Can I have…” 開頭,都非常自然。
資深外教的點餐心法:如何像母語者一樣流利
我們特別請教了擁有超過十年教學經驗、並持有國際認證TESOL英語教學資格的外籍教師 John,他分享了幾個讓點餐英文更地道的秘訣。
John 指出,許多學習者會逐字翻譯中文,例如說出「Give me a large Coke」這樣的句子,雖然文法沒錯,但聽起來較為直接。他建議:「使用 ‘Could I get…?’ 或 ‘May I have…?’ 來開頭,是更委婉、更接近母語者習慣的說法。」 例如:”Could I get a large Coke and a medium iced tea, please?”
此外,關於冰塊和甜度的調整,是台灣人點飲料時非常重視的細節。John 提供了最地道的說法:
- 去冰:No ice. (最簡單直接) 或 Light on ice.
- 少冰:Easy on ice.
- 正常冰:Regular ice.
- 甜度調整:Half sugar (半糖), Less sugar (少糖), No sugar (無糖)。對於茶類,也可以說 “Unsweetened”。
John 強調,在速食店點餐講求的是清晰和效率,不需要使用太複雜的句子。把飲料品項、尺寸、特殊要求(冰塊/甜度)這三要素按順序說清楚,就是一次成功的點餐。
不只麥當勞:其他速食店飲料尺寸點餐比較
雖然「Large Drink」的概念相通,但不同速食品牌對尺寸的命名可能略有差異。為了讓大家能舉一反三,下表整理了台灣常見幾家速食連鎖店的飲料尺寸英文說法:

| 品牌 | 小杯 | 中杯 | 大杯 | 備註 |
|---|---|---|---|---|
| 麥當勞 (McDonald’s) | Small | Medium | Large | 最為標準的稱呼 |
| 肯德基 (KFC) | Small | Medium | Large | 與麥當勞相同 |
| 漢堡王 (Burger King) | Small | Medium | Large | 亦提供 King Size 超大杯 |
| 摩斯漢堡 (Mos Burger) | S | M | L | 直接使用字母代號,點餐時說 “S size” 即可 |
| Subway | Small | Medium | Large | 搭配套餐選擇飲料尺寸 |
從表格可以發現,大多數品牌都遵循 Small, Medium, Large 的規則。因此,只要記住這組核心單字,就能通行各大速食店。下次點餐時,不妨留意一下店家的菜單板,確認一下他們的具體用詞,這也是一個很好的學習機會。
常見問題解答:關於飲料點餐的疑難雜症
最後,我們整理了幾個大家最常問的問題,並提供解答,希望能徹底解決你的疑惑。
Q1: 如果我想點「檸檬紅茶」,英文該怎麼說?
A: 在麥當勞,你可以直接點「Iced Tea」,但若想特別指明是檸檬口味,可以說 “Iced tea with lemon” 或 “Lemon iced tea”。有些店家的菜單上可能會直接列出 “Lemon Tea”。
Q2: 點套餐時,該如何升級飲料尺寸?
A: 當店員問你飲料要什麼尺寸時,你可以直接回答 “Medium, please.” 或 “Large, please.”。如果你想主動將套餐內的飲料升級成大杯,可以說:”Can I upgrade my drink to large?” 或 “I’d like to size up my drink to large.”
Q3: 「奶精」和「糖包」的英文是什麼?
A: 奶精是 “cream” 或 “creamer”,糖包是 “sugar packet”。點熱咖啡時,如果你需要額外的,可以說:”Can I have some extra cream and sugar packets, please?”
Q4: 在得來速 (Drive-thru) 用英文點餐有什麼技巧?
A: 得來速點餐講求簡潔。因為是透過對講機,環境可能有雜音,建議事先想好要點的品項,說的時候放慢速度、發音清晰。例如:”Hi, I’d like a number one combo with a large Coke, please.” 說完後,記得開到第一個窗口結帳。

希望這篇從「Large Drink」出發的教學,能讓你對速食店英文點餐更有信心。語言學習的關鍵在於應用,下次走進麥當勞,不妨就試著用英文點一杯你喜歡的飲料吧!從一杯大杯可樂開始,慢慢擴展到完整的套餐,你會發現開口說英文其實一點都不難。
參考資料與延伸閱讀
本文撰寫參考了以下權威資料,以確保資訊的準確性:
- McDonald’s Official Taiwan Menu: 台灣麥當勞官方網站 – 查看最新飲料品項與價格。
- Cambridge Dictionary: 劍橋線上詞典 – 確認尺寸相關英文字彙的準確釋義與用法。
- TESOL International Association: TESOL國際協會官網 – 了解英語教學資格的國際標準。